НАЦИОНАЛЬНЫЙ СВИРИДОВСКИЙ ФОНД
МОСКВА — САНКТ-ПЕТЕРБУРГ
2012
СОДЕРЖАНИЕ
Стюарт Кемпбелл. Английская и шотландская поэзия и драма в песнях Свиридова (на англ, яз.)
Мария Чуйкова. «Мой старый Альбион...»
Павел Лукьянченко. Нотно-текстологические комментарии
Сергей Субботин. Литературно-текстологические комментарии
ИЗ ШЕКСПИРА
Семь песен для меццо-сопрано и баса. Слова У Шекспира
1. Людская неблагодарность. Перевод Л. Мартынова. Для баса
2. Солдатский тост. Песенка Яго из музыки к трагедии «Отелло». Перевод Б. Пастернака. Для баса
3. Песенка Яго о короле Стефане из музыки к трагедии «Отелло». Перевод Б. Пастернака. Для баса
4. Зима. Перевод Б. Пастернака. Для баса
5. Песня шута из комедии «Двенадцатая ночь». Перевод М. Лозинского. Для баса
6. Песня Дездемоны об иве из музыки к трагедии «Отелло». Перевод Б. Пастернака. Для меццо-сопрано
7. Песня могильщика из трагедии «Гамлет».
Перевод Б. Пастернака. Для баса
МАТРОССКАЯ ПЕСНЯ
Для баса. Слова А. Каннингема. Перевод В. Левина
ПЕСНИ НА СЛОВА РОБЕРТА БЁРНСА Для баса. Перевод С. Маршака
1. Осень
2. Возвращение солдата
3. Джон Андерсон
4. Робин
5. Горский парень
6. Финдлей
7. Всю землю тьмой заволокло
8. Прощай!
9. Честная бедность
Резюме