Предлагаемое вашему вниманию сочинение петербургского композитора Николая Драницына (1946–2010) написано на стихи Ленгстона Хьюза, Стерлинга Брауна, Джеймса Эманьюэла, Роберта Хейдена и негритянские народные тексты. Этот пласт англоязычной поэзии вошел в нашу культуру благодаря высококлассным переводам, убедительно донесшим до российских читателей легенды и предания, горести и радости, чаяния и мечты темнокожего населения США. В свою очередь композитор блестяще справился с задачей воплотить в музыке национальный колорит и экспрессию, свойственные такой литературной основе. Оратория «Выше, блюз!» принесла ее автору приз песенного конкурса советских композиторов (1985) и удостоилась наибольшей известности в исполнении Петербургского камерного хора и ансамбля «Джаз-комфорт». Это издание призвано обогатить репертуар профессиональных хоровых коллективов музыкой, которая способна привлекать к их творчеству внимание новых и новых слушателей и, несомненно, заслуживает долгой и успешной жизни на концертной эстраде.
Содержание:
1. ЭПИГРАФ. Стихи Л. Хьюза. Перевод А. Ибрагимова (посмотреть ноты)
2. СТАРЫЙ ЦАРЬ ХЛОПОК. Стихи С. Брауна. Перевод И. Левидовой
3. ВЕСЕННИЕ НАДЕЖДЫ. Стихи С. Брауна. Перевод Н. Драницына (посмотреть ноты)
4. РАЙ. Стихи Л. Хьюза. Перевод И. Левидовой
5. СЛИМ В АДУ. Стихи С. Брауна. Перевод В. Британишского
6. ЛУННЫЙ СВЕТ НА ЮГЕ. Стихи Р. Хейдена. Перевод М. Алигер (посмотреть ноты)
7. ВЫШЕ, БЛЮЗ! Стихи Дж. А. Эманьюэла и народные. Перевод А. Сергеева и А. Буравского
8. POST SCRIPTUM. Стихи Л. Хьюза. Перевод А. Ибрагимова (посмотреть ноты)
ХОРОВУЮ ПАРТИТУРУ И ИНСТРУМЕНТАЛЬНЫЕ ГОЛОСА
ВЫ МОЖЕТЕ ЗАКАЗАТЬ В ИЗДАТЕЛЬСТВЕ «КОМПОЗИТОР • САНКТ-ПЕТЕРБУРГ»
Тел./факс (Tel./fax): + 7 (812) 314-50-54
E-mail: info@compozitor.spb.ru